The text "in 2 minutes" translates to "i 2 minuter" which is wrong. Correct translation would be "om 2 minuter".3 votes
Polish ver. of outlook.
Fitting word in a button didn't go so well. If you don't want to mess with front-end, just crop the "owe", "Priorytet" would work just fine ;)2 votes
Change the word "Negeren" into "Verwijderen". Eg. when you stop writing an email and want to delete (verwijder in dutch) the concept.
"Negeren" means "Ignore" and that is not a good word for this function1 vote
Hello there! You’re completely right, and I’m really happy you brought this to our attention. I’ve forwarded your message directly to our translation services and this will be corrected shortly! Thanks again and let us know if anything else comes up: We’re also accessible through Settings > Help and Feedback > Contact Support for faster replies and service.
- Don't see your idea?